Monday, May 16, 2011

romanian vs english

se pare ca vrem sa ne indobitocim din ce in ce mai mult. pe langa faptul ca citim toate ineptiile, cumparam tot ce nu trebuie si simtim exact pe dos fata de cum ar trebui, acum se insista sa ne uitam la lucrurile proaste in romana. da, am citit si eu recent ca valeriu socaciu vrea dublaj de filme. iupi. rezultatul? vom fi nu doar inapti, ci niste inapti care nu stiu engleza deloc.

dar asta e rezultatul general. nu ma intereseaza. vreau doar sa va arat cum o sa fie o zi din viata mea, cand o sa incepem sa vorbim exclusiv in romana.

irina la televizor: ba frate, ce plictiseala, doamne ce plictiseala. as vrea sa ma uit la moda tv dar deja sunt invechite colectiile. sa dau la canalul bani? neah, nu-s contabila. o sa ma uit la un film de-al meu: fata intrerupta, pentu o zi urata ca asta.

irina la magazin: buna ziua :d:d imi dati si mie va rog frumos un 7 zile cu sampanie? si as mai vrea va rog si un 7 sus :). multumesc.

irina la farmacie: buna (e vanzator tanar) da-mi si mie un cap si umeri pentru ea si un pachet de intotdeauna. n-ai cap si umeri? lasa atunci, doar intotdeauna. 4 picaturi. mersi.

irina la scoala: deci lingvistica si literatura engleza se pot face si in romana, n-aveti nicio problema. nici nu ma obosesc sa le scriu.

irina pe net: iei poza noua pe fata carte :x:x si in sfarsit mi-a dat adaugare dani. iupi \:d/

irina cu oamenii ei: miericica, super fierbinti, dragoste, fundule

serios? nu vreau sa vorbesc asa :|

4 comments:

  1. multa lume invata engleza de la televizor..mai ales copiii, care sunt foarte receptivi...
    deci asta cu dublajul filmelor e o aberatie..

    ReplyDelete
  2. Initiativa asta ma intriga si pe mine. Incerc sa imi dau seama daca e vorba de patriotism, de bani sau de orice altceva. Pe de o parte, nu ar fi un concept nou. Multi vor sa isi auda limba la televizor. Si i-ar mai ajuta pe cei care nu stiu sa citeasca subtitrarile. Pe de alta insa, e clar ca cineva va scoate bani din asta.
    Insa ar fi o idee buna pentru cei care cred ca stiu engleza si de fapt nu stiu. Avem destule exemple, in special in muzica. Si pentru ca tot am adus vorba de muzica, cine s-a uitat la Eurovision a vazut cum prezentatoarea din Moldova a vorbit in romana si engleza, pe cand prezentatoarea din Romania a vorbit exclusiv in engleza. Plus ca cei doi care comentau spectacolul aveau o traducere atat de buna incat la un moment dat repetau ce au spus ceilalti in engleza, in loc sa traduca. Asa ca e o idee buna pentru unii, dar nu pentru toti.

    ReplyDelete

Read more: http://genuinecontent.blogspot.com/2013/02/JQuery-for-facebook-like-box-pop-up-widget-for-blogger.html#ixzz2Po9BCPk9